pauker.at

Französisch German vocabulary trainer

Vocabulary groups
Descriptioncount
create group
30 often studied words
(01) Les liens de parenté
88
Découvertes (3) Unité 192
Les jours de la semaine19
Lyon, notre ville: un dossier34
Vocabulaire8
(06) La personnalité et le comportement
35
(3) Le physique
Aussehen - l'apparence86
**Für Anfänger** (mit Aussprache)
Anfängervokabeln(siehe Liste der IPA in Wikipedia)104
*4c*
klett 1+5.1 ohni 5.2!!317
klett 10199
klett 11199
klett 5.3-5.5, 6175
klett 7277
klett 8240
klett 9171
prisma leçon 262
+++ essiential +++
essiential_basics2
essiential_collection25
essiential_verben0
16.1 Zeit allgemein
16.Allgemeine Begriffe93
A plus (2)
Unit 2 Chapter I-IV56
A plus 3
1.021
Amor
Indikatv Präsens52
Anfaenger2009
À plus 1 - Carnet d'activités1
Klasse 739
Perspectives 160
Bien Fait! 1
Unité 060
Bonne chance
Bonne chance27
etape 103
Coleurs de France 1
Vous êtes madame...?51
"Vous êtes d'où?"45
Cours Intensif 1
Jenny Lecon 15
Cours intensif
3:3: Atelier B6
3:3: Atelier C11
3:3: Texte B22
3:3: Texte C20
3:4: Entrée11
Dzbpzfag
Dzbpzfag0
Découvertes 2
Découvertes (2) Unité 315
Découvertes (2) Unité 454
Découvertes (2) Unité 5101
Découvertes 3
Lanas Vokabeln31
Lecon 4A, Rallye à Arras1
Module 1-359
Unit 14
Eset NOD32
Eset NOD320
Felkflqf
Felkflqf0
Freie Schule PrinzH
la famille20
la maison7
les activités de loisir1
les professions17
Für Büffelmuffel
Französisch15
Les bons et les méchants22
Grammatik
Sätze zu Ländern16
Sätze zu Mengenadverbien18
Génération pro
Leçon 180
Leçon 372
Leçon 3 Texte B32
Leçon 4 Texte A40
Health Man
Health Man0
Htwjmbpw
Htwjmbpw0
Ijkcadsa
Ijkcadsa0
Jmgnottw
Jmgnottw0
KhqJwaqULaOtGNw
pYjFQZqP0
Klett Ensemble 2
Le courier des amis (1)17
Klett Wortschatz
Tous Ensemble 10
Wochentage und Datumsangaben33
Konjunktionen
Strukturwörter22
Kunden
Eisenbahn25
La maison
Appartement et la maison25
Langenscheidt
Langenscheidt 1.1.1.119
Langenscheidt 1.1.1.210
Langenscheidt 1.1.1.327
Langenscheidt 1.1.1.47
Le chomage/toto
Le lettre de candidature12
L'entretien d'embauche6
Lecon 1
Tim29
Lernwortschatz
Dans la salle de classe5
Dans le sac à dos1
Je parle ...3
Les parties du corps
105
Lgibdimp
Lgibdimp0
Lxtwrhxa
Lxtwrhxa0
Marina\' Vokabeln
Marina41
Ofeoubsp
Ofeoubsp0
PONS Reisesprachführer Französisch
Basics33
POURTOI
01.02 Les parties du corps267
01.03 Le physique147
01.04 Enfance et jeunesse260
01.05 âge mûr et la vieillesse101
01.06 La personnalité et le comportement287
01.07 Les sens et les sensations200
01.08 Les sentiments et les attitudes353
01.09 Moralité et immoralité210
01.10 Les relations humaines226
01.12 hygiène corporelle128
01.13 La mort146
02.01 Les liens de parenté134
02.02 Le mariage et le divorce142
02.03 Les parents et les enfants229
03.01 Les aliments361
03.02 Boire et fumer186
03.03 La cuisine176
03.04 Les repas63
03.05 Manger (extérieur)251
03.06 Les vêtements303
04.01 Les maladies et les symptômes374
04.02 Les accidents et les blessures171
04.03 Les handicaps104
04.04 Chez le médecin246
04.05 Chez le dentiste104
04.06 Hôpital118
04.07 Vivre sainement132
05.01 Appartement et la maison317
05.02 Les meubles et la décoration213
05.03 Les tâches domestiques218
12.01 Les jours fériés, les congés et les fêtes203
12.03 Les relations sociales136
12.04 Les divertissements154
12.05 Les voyages et le tourisme237
12.06 Le logement80
12.07 Faire des achats309
12.09 Les hobbies210
14.02 Les métaux, les gemmes et les pierres332
14.03 Les divisions géographiques526
14.04 Les mers, les lacs et les rivières257
14.05 Le paysage212
14.06 Le monde agriculture397
14.07 La ville177
14.08 Environnement221
14.09 Le temps et le climat516
14.10 Les catastrophes naturelles163
15.01 Les animaux576
15.02 Les plantes267
17.04 Les contenants177
Lektion 0193
Lektion 0296
Lektion 03100
Lektion 0475
Lektion 0571
Lektion 06109
Lektion 0789
Lektion 08178
POURTOI 1
Aufbauwortschatz A-B100
Aufbauwortschatz B - C100
Aufbauwortschatz C-E100
page 011 - 027 Substantive79
page 028 - 037 Artikel68
page 037 - 043 Artikel45
page 043 - 047 Artikel46
page 048 - 064 Pronomina90
page 066 - 092 Pronomina149
page 097 - 121 Adjektive127
page 122 - 136 Adverbien84
page 141 - 163 Verben126
page 164 - 173 Verben126
page 174 - 176 Verben40
page 176 - 177 Verben nur reflexiv gebraucht32
page 177 - 178 Verben gelegentlich reflexiv41
page 177 - 181 Verben im Deutschen reflexiv gebrau33
page 178/179 Verben im Franz. reflexiv gebraucht39
page 183 - 185 Unpersönliche Verben32
page 185 - 188 unpersönliche Wendungen 56
page 188 Gebrauch von falloir15
page 193 - 198 Gebrauch von avoir und être92
page 200 - 201 Hilfsverben aller und venir14
page 201 - 202 Modale Hilfsverben20
page 202 - 204 Präsens - le présent13
page 204 - 212 Imperfekt - l'imparfait20
page 214 - 217 Perfekt - le passé composé15
page 217 - Plusquamperfekt - le plus-que-parfait4
page 220 - 221 Futur I - Futur simple5
page 220 Nahe Zukunft - futur proche8
page 221 Futur II - Futur antérieur3
page 224 Konditional - le conditionnel8
page 227 - 240 Konjunktiv - le subjonctif129
page 240 - 260 Konjunktiv - le subjonctif111
page 260 - 261 Imperativ - l'impérativ13
page 262 - 267 Konditional - le conditionnel30
page 269 - 271 Transitive und intransitive Verben34
page 271 - 273 Verb und Objekt32
page 274 - 275 Verben mit à17
page 275 Verben mit de12
Verbes français irréguliers, PONS150
POURTOI A2
Cours de français, 01.07.200922
Cours de français, 02.07.200935
Cours de français, 03.07.200953
Cours de français, 06.07.200917
Cours de français, 07.07.200926
Cours de français, 08.07.200931
Cours de français, 09.07.200919
Cours de français, 10.07.200920
Cours de français, 13.07.200920
Cours de français, 14.07.200920
Cours de français, 15.07.200929
Cours de français, 16.07.200920
Cours de français, 17.07.200918
Cours de français, 20.07.200928
Cours de français, 21.07.200921
Cours de français, 22.07.200921
Cours de français, 23.07.200915
Cours de français, 29.06.200940
Cours de français, 30.06.200941
POURTOI B1
02.09.200976
02.12.200959
07.10.200959
09.09.200959
09.12.200915
16.08.200950
16.09.200956
19.08.200949
23.09.200957
25.11.200952
26.08.200950
28.10.200953
30.09.200942
30.09.2009 (cuisine)76
30.09.2009 (repas)56
imparfait57
indicatif présent58
La cuisine57
le subjonctif présent58
Les tâches ménagères49
Unité 1, part 1105
Unité 1, part 298
Unité 264
Zusatz 155
Zusatz 240
POURTOI GRAMMAIRE
19.08.200950
Grammaire 03.08.200950
Grammaire 05.08.200950
Grammaire 06.08.200954
Grammaire 09.08.200957
PS1
Begrüßung / Höflichkeit10
familie1
Perspectives 2
perspectives 2 unité 1, p08-p1124
perspectives 2 unité 1, p12-p1333
perspectives 2 unité 1, p14-p1848
Perspectives A1 Rapide
Presentations Unité 021
Unité 127
Unité 223
Unité 318
Unité 430
Pons CD-Rom
Lektion 1/2/392
Lektion 453
Lektion 551
Tage/Monate40
Verben (unreg.)24
Qmygsnxh
Qmygsnxh0
Qytwvxce
Qytwvxce0
Schularbeit
Voc Schularbeit I.51
Schule
De l'école à la vie1
Nibor Vokabeln24
Stinkigruppe
Compléments 122
Compléments 231
Compléments 340
Compléments 417
emploi des mots §101-10349
emploi des mots §104-10636
emploi des mots §107-10953
emploi des mots §110-11251
emploi des mots §113-11550
emploi des mots §116-11836
emploi des mots §119-12159
emploi des mots §122-12446
emploi des mots §125-12761
emploi des mots §128-13072
emploi des mots §129-13139
emploi des mots §134-13652
emploi des mots §140-14250
emploi des mots §143-14555
emploi des mots §146- 14965
emploi des mots §150-15246
emploi des mots §162-16436
emploi des mots §165-16750
emploi des mots §168-17153
emploi des mots §175-17722
emploi des mots §178-18042
emploi des mots §184-18657
emploi des mots §187-18950
emploi des mots §190-19258
emploi des mots §196-19849
emploi des mots §202-20456
emploi des mots §205-20765
emploi des mots §209-21145
emploi des mots §212-21452
emploi des mots §215-21746
emploi des mots §221-22343
emploi des mots §224-22754
emploi des mots §228-23046
emploi des mots §231-23351
emploi des mots §234-23647
emploi des mots §237-23948
emploi des mots §240-24599
emploi des mots §246-25196
emploi des mots §252-25463
emploi des mots §25519
emploi des mots §44-4642
emploi des mots §48-5038
emploi des mots §71-7335
emploi des mots §74-7647
emploi des mots §77-7944
emploi des mots §80-8246
emploi des mots §84-8638
emploi des mots §86-8839
emploi des mots §89-9128
emploi des mots §95-9722
emploi des mots §98-10041
empoi des mots §92-9433
expressions §101-10315
expressions §104-10613
expressions §107-10915
expressions §110-11214
expressions §113-11518
expressions §116-11813
expressions §119-12118
expressions §122-12421
expressions §125-12722
expressions §128-13011
expressions §129-13117
expressions §134-13624
expressions §140-14221
expressions §143-14517
expressions §146-14925
expressions §150-15221
expressions §162-16411
expressions §165-16710
expressions §168-1718
expressions §178-18017
expressions §184-18611
expressions §187-1893
expressions §190-19217
expressions §196-19813
expressions §202-20413
expressions §205-21127
expressions §212-21425
expressions §215-22345
expressions §224-23959
expressions §240-24548
expressions §246-248 + 25043
expressions §252-25432
expressions §265-26725
expressions §44-5018
expressions §71-7322
expressions §74-7613
expressions §77-7918
expressions §80-8210
expressions §84-8615
expressions §86-8815
expressions §89-9116
expressions §92-9411
expressions §98-10020
Stinki12
Taxi! Méthode de français 1
Unité 050
Unité un, Leçon un30
Tous Ensemble 4 - Kl. 10
Tous Ensemble 4 - Lecon 176
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4
Tous Ensemble Kl. 1o - Lecon 4100
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 4
Tous Ensemble Klasse 1o BW - Lecon 474
Tous ensemble 3_Klasse 9
Leçon 154
Leçon 254
Leçon 314
Tsnqjgjd
Tsnqjgjd0
UcJoMIIlT
QDAnPtnxq0
Vogfzbaj
Vogfzbaj0
Vokabel 1o. Jahrgang Henry
Vokabeln 10. Jahrgang Henry (Dossier 1)26
Vokabeln 11. Jahrgang
cours intensif 1 Lecon 4 a35
cours intensif 1 Lecon 4 b35
cours intensif 1 Lecon 5 a44
cours intensif 1 Lecon 5 b59
cours intensif 1 Lecon 7 a39
cours intensif 1 Lecon 7 b12
cours intensif 1 Lecon 882
cours intensif lecon 6 a60
Verben12
Vokabeln LK 12
Huis Clos91
Vokabeln zum Bücherlesen
Ensemble, c'est tout11
Voyages neu A1 (Klett)
VoyagesA1_0165
VoyagesA1_01b70
VoyagesA1_0266
Whzclbvy
Whzclbvy0
a) Un Mercredi
Verben reflexible24
dies und das
Conversation facile6
dqQNFVmxI
NnrQevtKvg0
découvertes
découvertes33
Découvertes (2) Unité 517
eiramk
eiramk **Fragen**3
eiramk tous ensemble junior 2 lektion :612
erdbeermund
pain et pâtisserie18
poisson et fruit de mer28
süßigkeiten8
hjhhksz
hjhhksz0
mfbnsc
mfbnsc0
nfavyphpvus
nfavyphpvus0
nrggxjpoyfi
nrggxjpoyfi0
nört's
nöööörts scheiße45
raisonnable
A-R7
ruggi
EnVol Unité 112
sadfasdf Man
sadfasdf Man0
tdchggodw
tdchggodw0
tjvmhla
tjvmhla0
toutes sortes
toutes sortes53
toutes sortes (1)62
uqttssqcxuw
uqttssqcxuw0
vert
grundwortschatz9
xxx
grundwortschatz nach klett72
unité 232
ytnitnfjjv
ytnitnfjjv0
À plus 1
a plus30
Felix9821
Hobbys7
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî0
übung..
191
ключи для nod32 antivirus новые
ключи для nod32 antivirus новые0
книги орлова скачать бесплатно
книги орлова скачать бесплатно0
скачать trial ключи для nod32
скачать trial ключи для nod320
скачать книги фантастика fb2
скачать книги фантастика fb21
unsorted
1 Versuch16
9/lecon 154
A Plus 329
A Plus!35
Adjektive72
Adjektive - Elisabeths Auswahl28
Adverbien46
Allgemein14
Anfänger29
BMS 2 - lettre formelle18
Café Créme - Bienvenue!56
Charakterbeschreibung1
cinéma5
cours intensif 116
Cours intensife10
Ecologie44
emploi des mots - alimentation93
Emploi des mots - Corps113
Emploi des mots - Santé33
Emploi des mots L'homme28
Eset NOD320
être libre - ne pas être libre56
Être libre - Ne pas être libre43
fa/L114
fa/L1032
fa/L1128
fa/L1232
fa/L1330
fa/L1430
fa/L419
fa/L518
fa/L625
fa/L79
fa/L829
fa/L925
fa2/L913
Fragewörter16
Französisch 1. Schularbeit149
Gruppe 10
GWS Literatur37
GWS Psyche,Geist,Verhalten69
H2 Situation115
Health Man0
Horizon 0 - Situation 220
Horizon 1 - Situations 1+245
Horizon 2 - Activités20
Horizon 2 - Activités 9+1218
Horizon 2 - Situation 138
Horizon 3 - Situation 19
Horizon 3 - Situation 29
Horizon 3 - Situation 342
Horizon 444
Horizon 5 - Situations 1-554
Horizon2 - Activité 712
Horizon4-Ne quittez pas25
horizon5-vous payez comment40
Huis Clos3
indéfinis13
jardinage0
Kleidung17
Klett--> Ensemble 3 - Unit 145
Klett--> Ensemble 3 - Unit 234
Klett--> Ensemble 3 - Unit 416
Labor4
le courier des amis (2)10
le système scolaire francais1
lecon 569
Lecon53
Möbel69
Module 718
MSS11-RLP21
Naturwissenschaften137
Ne quittez pas7
Ñêà÷àòü êíèãè áåñïëàòíî0
nombres18
noms2
Pat44
Pat110
Pat211
Pat37
Pat47
Pat59
pauker Lektion (1 FR) Begrüßung/Höflichkeit25
pauker Lektion (38 FR) Der Kalender12
pauker Lektion (5 FR)6
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels123
Perspectives 1 Französisch für Erwachsene (Cornels129
Pont Neuf -->L 16
séquence 1 und 214
séquence 1 und 269
Sport0
Telekommunikation55
test0
test0
testgruppe0
Tous ensemble 2 8. Klasse24
unregelmäßige Verben201
Unwetter7
Verben1
Verben12
Verben218
Verben46
Verben - gemischt60
Vergleichen A.24
Vergleichen B.27
Vergleichen C. 7
Vocabulaire - Une chaise vide34
Vokabelheft Corinna38
Weg beschreiben18
Wegbeschreibungen2
Zauche f96
Zeit77
14.09 Le temps et le climat
DeutschFranzösischSupplyLevelremove
Abenddämmerung crépuscule
Abendkühle fraîcheur du soir
Abendrot coucher de soleil
Abendsonne soleil du soir
Abendstern étoile du berger
am Himmel dans le ciel
Am Nachmittag wird es sich bewölken.
Wetter
Le ciel va se couvrir dans l'après-midi.
Aprilwetter giboulées de marspossibly wrong
Aprilwetter giboulées de marsErsetze
Auf den Herbst folgt der Winter. L'hiver suit l'automne.
auf gleicher Höhe à fleur de
Auf Regen folgt Sonnenschein.
Sprichwort
Après la pluie, le beau temps. proverbe
Aufheiterung meteo éclairicie
aufklaren (Himmel), sich lichten (Bäume), klarer werden (Idee) s'éclaircir
auftauen, aufwärmen (Erdreich) dégelerpossibly wrong
auftauen, aufwärmen [Erdreich] dégelerErsetze
aus allen Wolken fallen irreg.
Reaktion
tomber des nues
azurner (/ azurblauer) Himmel ciel d'azur
Barometer -
auch figürlich
baromètre
Barometerstand hauteur barométrique
bedeckt, trüb meteo
couvert {m}, couverte {} {P.P. von couvrir}, {Adj.}: I. bedeckt; II. {Meteo.} bedeckt, trüb;
couvert,-e
bei bedecktem Himmel par ciel couvert
bei diesem Wetter par ce temps
bei eisigem Frost par forte gelée
bei Frostgefahr en cas de risque de gelée
bei Frühlingsanfang au début du printemps
bei günstigem Wetter si le temps le permet
bei jedem Wetter par tous les temps
bei jedem Wetter, bei Wind und Wetter par tous les temps / n'importe quel temps
bei Nebel
Wetter
par temps de brouillard
Bei Nässe bitte vorsichtig fahren.
Verkehr
Veuillez rouler prudemment par temps de pluie.
bei Regenwetter par temps pluvieux
bei Sonnenaufgang au soleil levant
bei Sonnenaufgang aufstehen se lever avec le soleil
bei strahlendem Sonnenschein sous un soleil éclatant
bei Wind und Wetter à tous les vents
bewölkt, wolkig, bedeckt; Wolken... in zusammengesetzten Wörtern nuageux m, nuageuse f
Blitz éclair
Blitzableiter -
Gebäudeteile
paratonnerre
Blitzaktion
Handeln
opération éclair
blitzartig
Tempo
d'une rapidité foudroyante
Blitzbesuch sich nicht lange aufhalten -e visite éclair
Blitzschaden ...schäden dommage causé par foudre
Blitzschlag foudrepossibly wrong
Blitzschlag foudreErsetze
Blitzschutzanlage -n système de protection antifoudre
Blitzsieg -e
Ergebnis
victoire éclair
Blitzumfrage sondage éclair
Brise -n brise
brütende Hitze chaleur accablante
Das Barometer fällt. Le baromètre baisse.
das Barometer steht auf Sturm il y a de l'orage dans l'airpossibly wrong
Es sieht nach Gewitter aus. Il y a de l'orage dans l'air.Ersetze
Das Barometer steigt. Le baromètre [re]monte.
Das Wetter ist besser geworden. Il fait meilleur.
Das Wetter ist herbstlich. C'est un temps d'automne.
Das Wetter wird wieder schön. Le beau temps revient.
der Herbst des Lebens l'automne m de la viepossibly wrong
Der Himmel hellt sich auf Le ciel se dégage
der sonnige Süden les pays du soleil
der Sturm im Wasserglas --
Konflikt
la tempête dans un verre d'eau
Der Sturm tobt / wütet.
Wetter
La tempête fait rage.
Der Wind dreht. Le vent tourne.
Der Wind ist von einer eisigen Kälte.
Wetter
Le vent est glacial.
Der Wind legt sich.
Wetter
Le vent tombe.
Der Winter ist manchmal sehr niederschlagsarm.
Klima
L'hiver est parfois très sec.
dichter Nebel - brouillard épais
Die Ernte hat Frost bekommen. La récolte a gelé.
Die Sonne geht auf. Le soleil se lève.
Die Sonne geht unter. Le soleil se couche.
Die Sonne scheint.
Wetter
Il fait du soleil.
Die Sonne sticht Le soleil tapepossibly wrong
Die Sonne sticht. Le soleil tape dur.Ersetze
Donner -
tonnerre {m}: I. Donner {m};
tonnerre
Donnergrollen
Wetter
grondement de tonnerre
temps
Dreckwetter, Schmuddelwetter n temps de chien ou: de cochon fam ]
Dunkle Wolken zogen am Horizont herauf. fig L'avenir apparaissait chargé de nuages.
dunstig brumeux,-euse
Durch die Kälte hat er sich die Hände erfroren. Le froid lui a gelé les mains.
durchnässt (vom Regen) mouillé(e) (par la pluie)
durchnässt, triefnass, klatschnass
trempé {m}, trempée {f} {Adj.}: I. durchnässt, {sol} aufgeweicht; {acier} gehärtet;
trempé,-e
Durchschnittstemperatur température moyenne
ein der Jahreszeit entsprechendes Wetter un temps de saison
Ein Klimawechsel würde Ihnen gut tun.
Ratschlag
Un changement de climat vous ferait du bien.
ein leichter Windhauch un souffle de ventpossibly wrong
Windhauch souffle de ventErsetze
ein milder Winter un hiver doux
ein Orkan mit Windstärke 8
Winde
un ouragan avec des vents de force 8
ein Plätzchen in/an der Sonne un coin au soleil
ein strenger Winter un hiver rude
Ein Wetter, bei man nicht einmal einen Hund vor Tür jagt. Un temps à ne pas mettre le chien (/ nez) dehors.
Eine Brise kommt auf.
Winde, Wetter
La brise se lève.
eine kräftige Brise
Wind
une forte brise
eine regenschwere Wolke un nuage bas (/ plein) de pluie
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen Schleier vor den Augen haben
Wahrnehmung
avoir un brouillard devant les yeux
eisig, frostig auch bildlich glacial,-e
eisige Kälte froid glacial
entsetzlich, schrecklich, grässlich épouvantable
erfrieren, gefrieren geler
ergiebige Regenfälle des pluies abondantes
Es (/ das Wetter) wird kalt. Le temps se met au froid.
Es / das Wetter wird schön. Le temps se met au beau.
Es bleibt weiterhin niederschlagsfrei.
Wetterbericht
Ça reste encore sec.
Es bleibt überwiegend bewölkt.
Wetter
Le temps restera surtout nuageux.
Es donnert und blitzt.
Gewitter, Wetter
Il tonne et il y a des éclairs.
es friert il gèle
Es fängt an zu regnen.
Wetter
Il se met à pleuvoir.
es gewittert il fait de l'orage
Es gießt in Strömen. ugs.
Wetter, Regen
Il pleut à verse.
Es hagelt Il tombe de la grêlepossibly wrong
Es hagelt.
Wetter
Il grêle. / Il tombe de la grêle.Ersetze
Es hat heute abgekühlt.
Wetter
Le temps s'est refroidi.
Es hat seit drei Tagen Frost.
Wetter
Il gèle depuis trois jours.
Es herrscht (völlige) Windstille.
Winde
Il n'y a pas le moindre (souffle de) vent.
Es herrscht strenger Frost.
Wetter
Il gèle à pierre fendre.
Es herrschte ideales Wanderwetter. C'était un temps idéal pour faire une randonnée.
Es ist (ein richtiges) Herbstwetter.
Wetter
Il fait un temps d'automne.
Es ist bewölkt.
Wetter
Le temps est nuageux.
Es ist die Zeit des Wetterberichts. C'est l’heure de la météo.
Es ist eiskalt.
Wetter
Il fait glacial.
Es ist frisch.
Wetter
Il fait frais.
Es ist Frühling. / Wir haben Frühling. C'est le printemps.
Es ist gewittrig.
Wetter
Le temps est à l'orage.
Es ist heiß.
Wetter
Il fait très chaud.
Es ist heute ziemlich drückend.
Wetter
Il fait assez lourd aujourd’hui.
es ist kalt il fait froidpossibly wrong
Es ist kalt.
Wetter
Il fait froid.Ersetze
Es ist kühler geworden.
Wetter
Il fait plus frais maintenant.
Es ist mild.
Wetter
Il fait doux.
es ist nass ça commence à mouiller
Es ist nasskalt.
Wetter
Il fait un froid humide.
Es ist neblig (/ nebelig).
Wetter
Il fait / il y a du brouillard
Es ist regnerisch.
Wetter
Le temps est à la pluie.
Es ist schlechtes Wetter Il fait mauvais tempspossibly wrong
Es ist schlechtes Wetter. Il fait mauvais (temps).Ersetze
Es ist schwül. Le temps est lourd. / Il fait lourd.
Es ist schönes Wetter Il fait beau [temps]possibly wrong
Es ist schönes Wetter. Il fait beau (temps).Ersetze
Es ist sehr neblig (/ nebelig). Il y a beaucoup de brouillard.
Es ist sonnig.
Wetter
Il fait (/ Il y a) du soleil.
es ist warm il fait chaudpossibly wrong
es ist heiß/warm il fait chaudErsetze
es ist windig
Wetter
il fait du vent / il y a du vent
Es ist Winter. C'est l'hiver.
Es ist winterlich kalt.
Wetter
Il fait un froid hivernal.
Es kann witterungsbedingt zu Störungen kommen.
Wetter, Wetterbericht
Quelques perturbations peuvent se produire à cause des intempéries.
Es klart auf.
Wetter
Le temps s'éclaircit.
temps
Es kommt Wind auf.
Winde, Wetter
Le vent se lève.
es nieselt il bruine
Es regnet durchs Dach. Il pleut à travers la toiture.
es regnet heftig (/ große Tropfen)
Wetter / (regnen)
il pleut de grosses gouttes
Es regnete stark Il a beaucoup plu
Es regt (/ rührt) sich kein Lüftchen. Il n'y a pas un souffle d'air.
Es scheint wärmer zu werden.
Wetter
On dirait qu'il va faire plus chaud.
Es schneit dicke Flocken.
(schneien)
Il neige à gros flocons.
Es sieht nach Gewitter aus. Il y a de l'orage dans l'air.
Es sieht nach Regen aus.
Wetter
Le temps se met à la pluie.
Es sind -5 Grad Il fait -5 [moins 5 degrés]
Es stürmt.
Wetter
La tempête fait rage.
Es taut Il dégèle
Es trübt sich ein.
Wetter
Le temps se couvre.
Es war Winter, Nous étions en hiver. / C'était l'hiver.
Es weht eine steife Brise.
Wetter
Il vente grand frais.
Es wird 2 Grad plus in Nizza sein.
Temperatur
Il fera plus 2 degrés à Nice.
Es wird am Nachmittag im Westen regnen.
Wetter
Il pleuvra dans l’après-midi sur l’Ouest.
Es wird ein warmer Herbst.
Wetter
L'automne sera chaud.
Es wird Frühling. Le printemps arrive.
Es wird Schneestürme in den Alpen geben.
Wetterbericht
Il y aura des tempêtes de neige sur les Alpes.
Es wird Winter. L'hiver arrive.
Es wird wohl Regen geben.
Wetter
On va avoir de la pluie.
etwas in Blitzesschnelle erledigen
Handeln
accomplir qc en un éclair
feucht humidepossibly wrong
feucht humideErsetze
feuchtheiß chaud(e) et humide
Feuchtigkeit humiditié
feuchtkalt froid,-e et humide
frisch, kühl frais m, fraîche f
frische Brise brise fraîche
Frost gel
frostanfällig
Pflanze
sensible aux premières gelées
frostempfindlich sein craindre le gel
Frostgefahr risque de gelée
Frostschaden ...schäden dégât causé par gel
Frostwetter temps de gel
Frühling printempspossibly wrong
der Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter
Jahreszeiten
le printemps, l'été, l'automne, l'hiverErsetze
Frühlingsanfang début du printemps
frühlingshaft printanier m, printanière adj
Frühlingsluft air printanier
Frühlingsonne soleil printanier
Frühlingswetter temps printanier
furchtbares Wetter temps affreux
ganz gleich, wie spät es ist peu importe l'heure
gegen jemanden, etwas wettern tempêter contre quelqu'un, quelque chose
Geh mir aus Sonne!
Aufforderung
Ôte-toi de mon soleil ! fam
gelegentliche Aufheiterungen meteo quelques éclaircies
geräumt, schneefrei [Straße, Pass] dégagé(e)
Gewitter orage mpossibly wrong
Gewitter orage mErsetze
Gewitterfront -en
Wetter
front orageux
temps
Gewitterschauer m, Gewitterregen
Regen
averse orageuse
Gewitterstimmung atmosphère houleuse
Gewitterwolke nuage orageux
gewittrig
Wetter
orageux m, orageuse f
temps
gewittrig, Gewitter orageux/-eusepossibly wrong
Glatteis verglas
Glatteisgefahr -en danger de verglas
Grad n (Wärme-, Kälte-, Winkelmass) degrépossibly wrong
Grad Wärmemaß, Winkelmaß -e
dégré {m}: I. Grad {m}, Stufe {f} II. -grad, -stufe, -gehalt (in zusammengesetzten Nomen);
degréErsetze
grauenhaft, furchtbar, scheusslich atroce adj
Graupel grésil
Graupelschauer -
Wetter / (Schauer)
giboulée
temps / {(averse)}
Grippewetter temps à choper crève fampossibly wrong
Grippewetter temps à choper crève ugsErsetze
Hagel
Wetter
grêle
Hagelkorn grêlon
Hagelschauer
(Hagel)
averse de grêle
Hagelschäden dégâts dus à grêlepossibly wrong
Hagelschäden dégâts dus à grêleErsetze
Hat es da nicht geblitzt? Il n'y a pas eu un éclair?
heiteres / schönes Wetter
ciel clément {m}: I. heiterer / schöner Himmel; {übertragen} heiteres / schönes Wetter {n}
ciel clément cieux
Herbst automne
Herbst des Lebens  automne de la vie
Herbstanfang début de l'automne
herbstlich (Farben) automnal,-e
herbstlich sein être automnal,-e
herbstlich werden devenir automnal,-e
herbstlich adj d'automne
Herbstnebel brumes automnales
Herbstsonne soleil d'automne [ou automnal]
Herbststurm ...stürme tempête d'automne
Herbstwetter temps automnal
herrliches Wetter temps magnifique [splendide]
Heute ist es stürmisch.
Wetter
Le temps est à la tempête aujourd'hui.
Heute wird es frisch.
Wetter
Aujourd'hui le temps sera frais.
Hier ist es eiskalt! Hier erfriert man ja! On gèle ici!
Hier ist es sonniger als auf der Bank.
(sonnig)
Ici, c'est plus ensoleillé que sur le banc.
Himmel cielpossibly wrong
Himmel cielErsetze
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
Redensart; handeln
remuer ciel et terre
diction; agir
himmelblau
Farben
bleu ciel
Hitze, Wärme chaleurpossibly wrong
hitzefrei bekommen / haben irreg.
Schule
ne pas avoir classe en raison de la canicule
Hitzewelle -n
Wetter
canicule f, vague de chaleur
temps
hoch am Himmel
Lokalisation
haut dans le ciel
Hundstage
Wetter
canicule
temps
im (tiefen) Winter en (plein) hiver
im Dunkeln tappen
Unkenntnis
être dans le brouillard
im Frühling au printemps
im Herbst en automne
im Regen sous la pluie
im Trockenen au sec
im Warmen au chaud
in allen Regenbogenfarben schillern s'iriser
in Blitzesschnelle
Tempo
à une vitesse foudroyante
in der prallen Sonne en plein soleil
in der Sonne bleichen déteindre au soleil
in einen Regenschauer geraten
Regen
être pris(e) sous une averse
In Südfrankreich ist es zur Zeit sonnig.
Wetter
En ce moment le soleil brille dans le midi.
infolge der starken Regenfälle
Wetter
aux fortes pluies
Irrsinnskälte, Saukälte froid de canard [ou de loup ugs, salopppossibly wrong
Ist das eine Irrsinnskälte!
Wetter
Il fait un froid terrible ! fam
jemand/etwas wird vom Blitz getroffen La foudre s'abat (/ tombe) sur qn/qc
jmdn., etw. gegen Kälte schützen protéger qn/qc contre le froid
kalt froid(e)
Kaltfront -en
Wetter
front froid
temps
Kaltluftfront -en
Klima, Wetter
front d'air froid
climat, temps
Kein Wölkchen schien ihr Glück zu trüben.
Lebenssituation
Aucun nuage ne semblait menacer leur bonheur.
Klima -s und {fachsprachlich} ...mate
climat {m}: I. Klima {n} / theoretische Ablauf der Witterung; II. Klima {n} / künstlich hergestellte Luft-, Wärme- und Feuchtigkeitsverhältnisse; III. Klima {n} / durch bestimmte (selbst-geschaffene) Ereignisse oder Umstände hervorgerufene Atmosphäre; IV. {fig.} Klima {n} / Beziehung zwischen Menschen;
climat
Klimakatastrophe -n catastrophe climatique
Klimaschwankung fluctuation climatique
klimatisch günstige Verhältnisse
Klima
(des) conditions f, pl climatiques favorables
klimatisch, Klima- climatique
Klimaveränderung des Planeten -en
Klima ist niemals stetig
changement climatique de la planète
Kontinentalklima
Klima
climat continental
Kälte
Luft, Wasser, Person
froideur
Kälte (des Windes), Frische f, Kühle fraîcheur
Kälte f (niedrige Temperatur) froidpossibly wrong
Kälte
niedrige Temperatur
froidErsetze
Kälteeinbruch coup de froid
kälteempfindlich frileux,-euse
Kältewelle -n
Wetter
vague de froid
leichte Brise légère brise
leichter Nebel, Dunst m brume
[brym]
leichter Regen petite pluie
Los, hau, haut ab! Allez, du vent! fam
Luftfeuchtigkeit humidité de l'air [ou atmosphérique]
Lufttemperatur température de l'air
mild
clément {m}, clémente {f}: I. mild
clément,-e
Mir ist eiskalt in diesem Wind. Ce vent me gèle.
Mitternachtssonne soleil de minuit
Morgen wird es regnen.
Wetter
Nous aurons de la pluie demain.
nach Sonnenaufgang
Zeitangabe
après le lever du soleil
nass mouillé(e)
Nebel -
brouillard {m}: I. Nebel {m}; es ist neblig / il fait du brouillard; II. (commerce) Kladde {f};
brouillard
Nebelbank ...bänke banc de brouillard
Nebelfelder -er nappes de brouillard
nebelhaft
Wetter
brumeux, -euse
temps
nebelhaft bildlich nébuleux,-euse
nebelig
neb[e]lig
brumeux,-euse
Nebelschwade -n nappe de brouillard
Nebelwand ...wände écran de brouillard
Nebelwetter temps brumeux
nicht auf denKopf gefallen sein
Intelligenz
ne pas être (/ tombé) de dernière averse fampossibly wrong
nicht auf den Kopf gefallen sein
Intelligenz
ne pas être (/ tombé) de dernière averseErsetze
Niederschlag ...schläge
précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation
niederschlagsarm
Klima
pauvre en précipitations
niederschlagsfrei; ohne Niederschlag (/ Regen) sans pluie, sans précipitations
niederschlagsreich pluvieux,-euse
nieseln crachiner
bruiner
Nieselregen -
Wetter
bruine
temps
Nordostwind vent de nord-est
Nordwind
Winde
vent du nord
Novemberwetter temps pluvieux et gris, temps maussade [ou d'automne]
Nässe, Feuchtigkeit humiditépossibly wrong
ob es regnet oder schneit qu'il pleuve ou qu'il vente
Ostwind vent d'est
Plötzlich fiel sintflutartiger Regen.
Wetter
Soudain il se mit à tomber des pluies diluviennes.
prächtig, prachtvoll splendide adjpossibly wrong
prächtig, prachtvoll
splendide {Adj.}: I. splendid / freigebig; II. {übertragen} splendid / glänzend; glanzvoll, kostbar; prächtig, prachtvoll;
splendideErsetze
Regen pluie
regenarm peu pluvieux,-euse
Regenbogen arc-en-ciel
Regenbogenfarben
Farben
couleurs f,pl de l'arc en ciel
Regendach auvent
regendicht imperméable
regenfeuchte Erde terre f mouillée (par la pluie)
regenfeuchte Straße rue mouillée (par la pluie)
Regenfront
Wetter
front pluvieux
temps
Regenfälle chutes de pluie
regenglatt Straße, Fahrbahn [mouillé,-e et] glissant,-e
regengrau (Himmel, Tag) gris,-e
Regenguss m, Regenschauer m, Schauer
Regen
averse
Regenjacke
Kleidung
parka
Regenkleidung
Kleidung
vêtements de pluie
Regenmantel imperméable mpossibly wrong
Regenmenge -n quantité de pluie tombée
Regenmonat -e mois pluvieux / de pluie
regennass [Strasse, Fahrbahn]possibly wrong
regennasse Fahrbahn chaussée mouillée par la pluiepossibly wrong
regennasse Fahrbahn
Verkehr
chaussée f mouillée (par la pluie)Ersetze
Regenpfütze -n flaque d'eau
Regenrinne gouttière f, chéneau
Regenschauer ondée passagère
Regenschirm parapluiepossibly wrong
Regenschirm -e parapluieErsetze
Regenschutz protection contre la pluie
regenschwere Wolke nuage plein de pluie
Regentag -e jour pluvieux (/ de pluie)
Regentonne -n citerne
Regentropfen goutte de pluiepossibly wrong
Regentropfen goutte f de pluieErsetze
Regenwald
Wald
forêt équatoriale
Regenwand nuages de pluie
Regenwasser --
(Wasser)
eau de pluie
Regenwolke nuage de pluie
Regenwurm
Tiere, Würmer
ver de terre
Regenzeit -en saison des pluies
regnen pleuvoir
Verbe irrégulier
possibly wrong
regnen pleuvoirErsetze
regnerisch, regenreich
pluvieux {m};, pluvieuse {f} {Adj.}: I. pluviös / regnerisch, regenreich;
pluvieux,-euse
regnerisches Wetter, Regenwetter n temps pluvieux
Schauerwetter temps d'averses
schlechtes Wetter haben avoir mauvais temps
Schnee neige
Schneeball m (auch botan ) boule f de neige
Schneeballschlacht bataille de boules de neige
schneebedeckt couvert(e) de neige
Schneedecke couche de neige
Schneefall
Niederschläge, Schnee
chute de neige
Schneeflocke flocon [de neige]possibly wrong
Schneeflocke flocon de neigeErsetze
schneefrei [Fläche, Gebiet] sans neige
Schneegestöber bourrasque de neige
schneeglatt rendu(e) glissant(e) par la neige
schneeglatt sein
Wetter
glisser à cause de la neige
Schneeglätte verglas
Schneegrenze limite de neige
Schneemann ...männer bonhomme de neige
Schneematsch neige fondante
Schneeregen neige fondue
schneereich [Winter, Gegend] neigeux, neigeuse
Schneeschauer
Wetter, Niederschläge / (Schauer)
giboulée de neige
Schneeschmelze fonte des neiges
schneesicher
enneigé {m}, enneigée {f} {P. P.}: I. {Adj.} schneesicher; II. {P. P.} verschneit;
[suffisamment] enneigé,-e
Schneesturm ...stürme tempête de neige
Schneetreiben tourmente de neige
Schneeverhältnisse
Wetter
enneigement
temps
Schneeverwehung, Schneewehe congère
Schneewolke nuage de neige
schneidende Kälte froid mordant
schneien neiger
schwül, drückend lourd,-e
Schwüle meteo temps lourd
Schönes Wetter für die Jahreszeit! Beau temps pour la saison !
schönes Wetter haben avoir beau temps
Schönwetterperiode -n
Wetter
période de beau temps
Schönwetterwolke nuage de beau temps
Seeklima n, Meeresklima
Klima
climat martime
sehr dichter Nebel, (echte/richtige) Waschküche fam un brouillard à couper au couteau fam
sich aufklaren Himmel Wetter
se dégager {Verb refl.}: I. frei werden, sich aufklären;
se dégager ciel, météor.
sich bewölken sich zuziehen se couvrir irr
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) se mettre au soleil
sich ins Ungewisse stürzen
Handeln
foncer dans le brouillard
sich sintflutartig ergießen tomber en déluge
sich sonnen
prendre un bain de soleil {Verb}: I. ein Sonnenbad nehmen; II. {übertragen} sich sonnen;
prendre un bain de soleil
Sieh dir diese Regenwand an Regarde ces nuages de pluiepossibly wrong
Regenwand nuages de pluieErsetze
sintflutartig diluvien,-nepossibly wrong
sintflutartig diluvien(ne)Ersetze
sintflutartige Regenfälle des pluies diluviennes
Smog smog
Smogalarm alerte au smog
Sommeranfang début de l'été
sommerlich, Sommer- [Wetter, Temperatur] estival,-e, estivaux
Sommerpause vacances d'étépossibly wrong
Sommerpause trêve estivale footballErsetze
Sommersonne soleil d'été
Sommerwetter temps estival d'été
Sonderzug m in Wintersportgebiete (/ für Wintersportler)
Zug
train m de neige
Sonne abbekommen prendre du soleil
Sonnenallergie allergie solaire
Sonnenanbeter m - Sonnenanbeterin amoureux m (/ amoureuse f ) du soleil
Sonnenaufgang lever du soleil
Sonnenbestrahlung -en exposition au soleil
Sonnenbräune hâle m, bronzage
Sonneneinstrahlung -en
insolation: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...);
insolation
Sonnenfinsternis éclipse du Soleil
sonnenhungrig avide de soleil
Sonnenkönig
Roi-Soleil {m} (Louis XIV): I. Sonnenkönig (Ludwig XIV.)
Roi-Soleil
Sonnenlicht lumière solaire [ou du soleil]
Sonnenseite côté ensoleillé
Sonnenstrahl -en rayon de soleil
Sonnenuntergang choucher de soleilpossibly wrong
Sonnenwende -n solstice
sonnig ensoleillé,-e
sonniger Tag m, Sonnentag journée f ensoleillée
Stockfleck -en tâche d'humidité
strohtrocken complètement sec, sèche
Sturmbö(e) -e
Winde
bourrasque f, rafale
Sturmtief
Wetter
dépression (cyclonale)
temps
Sturmwarnung avis m de tempêtepossibly wrong
Sturmwarnung -en
Winde
avis de tempêteErsetze
Sturmwetter temps de tempête
stürmisch
Winde
de tempête
stürmisch (Meer, See)
Seegang
déchaîné, -e
stürmisches Wetter gros temps
tagsüber vereinzelt Niederschläge
Wetter
dans la journée, des averses éparses
Tau Nässe rosée
taufeucht sein être humide de rosée
Temperatur température
Temperaturanstieg hausse des températures
Temperaturanzeige affichage de température
Temperaturschwankung -en
variation de température {f}: I. {Fiktion in der Natur} Temperaturschwankungen, da Temperaturen in der Natur immer schwanken;
variation de température
Temperatursturz chute des températures
Thermometer -
thermomètre {m}: I. Thermometer {n} / Temperaturmessgerät;
thermomètre
tristes Wetter temps maussade
trocken aufbewahren craint l'humidité
unbeschwertes Leben
Lebenssituation
vie sans nuage(s)
ungetrübte Freundschaft amitié sans nuages
ungetrübtes Glück --
Lebenssituation
bonheur sans nuage(s)
unter freiem Himmel à ciel ouvert
unter Null meteo au-dessous de zéro
Unwetter -
tempête {f}: I. {allg.} Sturm {m}; {übertragen} Unwetter II. {fig.} Sturm {m} / Unruhe {f};
tempête
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
vereinzelte Schauer des averses isolées
verregnet très pluvieux, -euse
verregneter Tag, Regentag journée f pluvieuse
vom Blitz getroffen frappé par la foudre
vor Feuchtigkeit schützen à protéger de l'humidité
vor Kälte zittern trembler de froid
vor Nässe triefen être trempé(e) jusqu'aux os
vor Sonnenaufgang avant le lever du soleil
vor Sonnenaufgang aufstehen se lever avant le soleil
Vorsicht Glatteis!
Warnung
Risque de verglas !
Wahnsinnskälte
Wetter
froid de canard fam
warm chaud,-epossibly wrong
warm, heiß chaud m, chaude fErsetze
warm und feucht, feuchtwarm chaud et humide
warm werden Temperatur, Wetter se réchauffer
Warmluftfront -en
Klima, Wetter
front d'air chaud
climat, temps
Was gibt's Neues unter der Sonne?
Information
Quoi de nouveau sous le soleil ?
wechselnd bewölkt des nuages intermittents
wenn die Witterung es zulässt si le temps le permet
Wetter... in zusammengesetzten Nomen
météorologique {adj.}: I. meteorologisch; Wetter..., Meteoro... (in zusammengesetzten Nomen);
météorologique
wetterbedingt / due au temps
Wetterbericht -e bulletin météorologique (/ météo)
Wetterbesserung -en amélioration [du temps]
Wetterkarte -n carte météorologique / météo
Wetterleuchten éclair de chaleur
Wettersatellit -en satellite météorologique
Wetterstation -en station météorologique
Wetterumschwung ...schwünge brusque changement de temps
Wetterverhältnisse conditions météorologiques
Wetterverschlechterung détérioration du temps
Wettervorhersage
Wetter
prévisions f,pl métérologiques, méteo
wie der Blitz  comme un éclair fam
wie ein Blitz aus heiterem Himmel 
Ereignis
comme un coup de tonnerre
wie ein geölter Blitz, blitzschnell
Tempo
prompt comme une foudre fam
Wie ist das Wetter?
FAQ
Quel temps fait-il ?
Wie ist denn das Wetter? Alors, quel temps fait-il?possibly wrong
Wie ist das Wetter?
FAQ
Quel temps fait-il ?Ersetze
Wind ventpossibly wrong
Wind ventErsetze
Windgeschwindigkeit -en
Wind
vitesse du vent
windgeschützt adj à l'abri du vent
Windhauch souffle de vent
Windhose meteo tornade
windig
venteux {m}, venteuse {f} {Adj.}: I. {Meteo.} windig;
venteux, -euse
Windrichtung -en direction du vent
windstill sans vent
Windstille absence de vent, calme plat
Windstärke -n
Winde
force du vent
Winter hiver
Wintereinbruch irruption de l'hiver
winterhart résistant/-e à l'hiver
Winterhimmel ciel d'hiver
Winterkälte
Klima
froid d'hiver (/ hivernal)
winterlich, Winter- hivernal(e), hivernaux pl
Wintersonne soleil d'hiver
Winterwetter temps hivernal [ou d'hiver]
Wir haben uns vielleicht (einen) abgefroren! ugs
Körpergefühle
Qu'est-ce qu'on s'est gelé ! fam
Wir haben uns vielleicht einen abgefroren! Qu'est-ce qu'on s'est gelé! ugspossibly wrong
Wir sind nass! Nous sommes mouillé(e)s !
Wir werden nass! Nous allons être mouillé(e)s !
Witterung meteo -en temps
witterungsbedingt
Wetter
à cause des intempéries
temps
witterungsbedingter Unfall accident aux conditions météorologiques
Witterungsumschlag
Wetter
changement de temps soudain
temps
Witterungsverhältnisse conditions f,pl atmosphériques (/ météorologiques)
Wolke nuage mpossibly wrong
Wolke -n nuageErsetze
Wolkenbruch pluie torrentielle (/ diluvienne)
wolkenbruchartig torrentiel, -le; diluvien, -ne
Wolkendecke plafond [nuageux], couche nuageuse
wolkenlos sans nuages, totalement dégagé(e)
wolkenloser Himmel ciel sans nuage(s)
wolkige Abschnitte passages nuageux
wunderschön, hervorragend, herrlich magnifique
zehn Grad Kälte, minus zehn Grad
Temperatur
dix degrés en dessous de zéro
zunächst trübe und regnerisch, später aufheiternd
Wetter
d'abord couvert et pluvieux avec, ensuite, de belles éclaircies
zwanzig Grad Wärme / plus zwanzig Grad
Temperatur
vingt degrés
zwischen Himmel und Erde  entre ciel et terre
jmdn. / etw. vor der Sonne schützen protéger qn/qc contre le soleil
über den Wolken schweben
Befinden
vivre sur son nuage
über Null meteo au-dessus de zéro
 
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken